Home

A Toddler’s Bilingual Christmas

4 Comments

Toddler's Bilingual Christmas

During the Christmas and New Year holidays it was fun to spend more time with our son and see how his language skills in English and Welsh have been developing. As I mentioned in one of my first posts about bilingualism, my wife speaks to our son in English and I speak to him in Welsh.

While my wife was at a Mindfulness course on one of the last few Saturdays before Christmas, I took our son to a few Christmas events near where we live in North Wales. To start, we went to a butterfly farm on Anglesey where Santa Claus was making a Christmas visit. The fact that we’ve visited this attraction several times in the last few months probably explains why ‘pili pala’ (butterfly) became the first word that our son has said in Welsh before he had come out with the English equivalent.

Our son didn't exactly hit it off with Santa straight away...

Our son didn’t exactly hit it off with Santa straight away…

Our son was a bit scared about going into Santa’s grotto with me and seemed to also be unsure about meeting Santa Claus, despite the fact that this Santa Claus clearly knew me. After having a chat with us in Welsh about Christmas, the bearded gift-giver then asked in Welsh ‘is dad going to be on the radio talking about the football again this afternoon?’. It seems that Mr. S. Claus is a regular spectator at Bangor City, where I regularly provide an online audio commentary on the home games that reaches supporters in far-flung locations such as the USA, the Cayman Islands, New Zealand and southern parts of Wales. I am still trying to work out where and when I’ve talked to this Santa at the football as he certainly dresses differently at Bangor City’s home games.

After our trip to meet Santa and a load of butterflies, our next stop was Caernarfon for a Christmas event being hosted by a fantastic local book store than sells a brilliant range of books in both Welsh and English. All day, there were fun activities for people of all ages. Just after we’d had lunch, we saw a concert by local band Plu who had just released a new Welsh language CD of songs about animals for kids. We now play this song in the car, which adds some welcome variety after the previous car CD of choice featuring a ditty about a ‘dingly dangly scarecrow’ had become a bit repetitive.

Thankfully our trip to watch the band Plu sing some songs for kids in a local bookshop didn't produce the same reaction as being introduced to Santa.

Thankfully our trip to watch the band Plu sing some songs for kids in a local bookshop didn’t produce the same reaction as being introduced to Santa.

After this excitement, our son decided that it was time for a nap rather than a trip to watch our local rugby team. As I have a distinct preference for football (a.k.a. soccer) over rugby, I was pleased to see that he had his priorities right. Last time we went to a football match, he made sure that he got in his nap before the game. When he had woken up again, we headed to the Bangor Christmas market where our son seemed particularly interested in the Christmas lights. However, shortly after pointing towards the festive illuminations he started saying ‘seagull’ in a gesture that demonstrated a greater fascination with local birds that the decorations.

During the Christmas holidays, I was really struck by how rapidly our son’s English vocabulary was expanding. Whilst this was great, I did wonder how long it would be before he started coming out with lots and lots of new words in Welsh (the language that I use when speaking to him). As my wife spends more time with our son during the week and mainly speaks English to him, it’s probably natural that his English vocab seemed to be increasing so noticeably. That said, our son has been able to do quite a good job of pronouncing the LL and CH sounds in Welsh for a few months now!

Despite being good at pronouncing LL and CH sounds, our son hasn't yet managed to say the name of this local train station.

Despite being good at pronouncing LL and CH sounds, our son hasn’t yet managed to say the name of this local train station.

During the Christmas and New Year break, I was really pleased to see our son start to say a few more Welsh words that i hadn’t heard him use before. For a few weeks now, he’s often pointed up to the sky and said ‘moon’ in English after having noticed the moon one afternoon at the local play park. He’s now able to say ‘lleuad’, the somewhat difficult to pronounce Welsh equivalent of moon. While watching Wallace and Gromit’s ‘A Grand Day Out’ just last week, he spent quite a lot of time pointing at the screen saying ‘lleuad’ whilst the plasticine duo explored the moon.

I’ve also had a bit of fun teaching our son new phrases in Welsh over the festive season. On one trip out to a supermarket, I managed to train him to say ‘Siôn Corn, ho ho ho!’ (‘Santa Claus, ho ho ho!’). It was an afternoon well spent. Every now and again, our son will come out with some Welsh words and phrases spontaneously. Last week when we were in the queue at a book shop, he started saying ‘dafad’ (sheep) and pointing at a calendar which featured pictures of the woolly animals that populate so many of the fields in the area where we live. However, the one of the main language highlights of the holidays was regularly hearing him say ‘nos da, tad’ (‘good night, dad’) on the way to bed.

What languages do you speak with your children? What do you think are the most important things that we can do as parents to boost our children’s language development? Please feel free to share your views in the comments section below or on the ‘Dad’s The Way I Like It’ pages on Facebook or Google+. Remember that you can also subscribe to this blog by entering your e-mail address in the box on the right of the screen and also follow this blog via BlogLovin. There’s also now a Pinterest board for this blog as well, so please feel free to pin this post if you’ve enjoyed reading it.

Want to read more about bilingual parenting? Here are some more posts that I’ve written about this topic:

Being a Bilingual Parent

Being a multilingual and multimedia parent

Interview with Ana Flores about ‘Bilingual is Better’

Bilingual Parenting means learning lots of jokes

Being a Bilingual Parent in Wales

Being a Bilingual Family in Wales

Tales of a Bilingual Toddler

I have added this post to the following parent blogger link ups:

My First Football Season as a Dad

10 Comments

Following in my footsteps, our son has already displayed an interest in following the latest football scores…

I always look forward to the new football season and another year of following Bangor City in the Welsh Premier League. Since moving to North Wales, I’ve become a season ticket holder and active member of the Supporters’ Association. The new season that begins on Saturday will be the first since the birth of our son in April.

Even before he was born, my wife ordered a custom-made Bangor City baby grow via the internet that fits three to six month olds. As our son recently turned four months old just as the season is about to begin, this seems to have been a perfect choice! Even when our son was only a few weeks old, reading posts by other bloggers about things like taking their son to their first baseball match made me kind of excited about things to come.

I think that it’s important to add that if we’d had a girl rather than a boy, I’d have been just as keen to take them to football matches. For me, this is about sharing interests with one’s kids and encouraging them to take an interest in sport – both as something to watch and something to play.

If our son and any subsequent children decide that football isn’t their thing, it’s not going to be a disappointment to me, well at least not unless they end up joining the already large group of relatives on my side of the family who for some reason prefer rugby to proper football (…a clear sign of a mis-spent youth I feel!).

My own dad seems to prefer both cricket and rugby to football, but that didn’t stop him from taking me to a lot of football matches when I was growing up. This at times involved some quite long journeys across Scotland and demonstrated a sort of devoted and selfless parenting that I will have to work hard to emulate myself.

For me, learning about football has also been about learning about other countries as it has frequently overlapped with my interests in travel and languages. Indeed, donde puedo comprar un billete para el partido de futbol? is one of the phrases of my less than impressive Spanish vocabulaly that most easily rolls off my tongue.

I regularly watched football matches during the three years I spent living in France, my six years as a student in Leeds and this has continued since I moved to Wales in 2007. Getting to know a new area has at times been synonymous with getting to know some of the local football teams.

I have been lucky to attend football matches in a wide variety of other locations in Europe on my travels, including Barcelona, Malaga, Berlin, Helsinki and Rome. I’ve always enjoyed seeing how attending a match differs from one country to another and will never forget being part of an international group of French learners who won a fortnight-long trip to France for the 1998 World Cup.

Sport and national identity seem to be linked in both my professional and family life. I work as a university lecturer in French and have recently been doing some research about national identity and football in France. On a family level, I’ve thought about the fact that the places of birth of myself, my wife and our parents mean that our son would be eligible to play football for Wales, Scotland, England, Northern Ireland and the Republic of Ireland.

As some have suggested, our son may not turn out to be particularly good at football. In that case he’ll have to make do with the occasional call-up to the Scotland or Northern Ireland squad (…apologies to  friends, family and readers from these parts!). Ultimately, I’m not bothered how good our son is at sport. As Michael Cusden suggested in a recent post on his blog Like a Dad, seeing one’s child having fun and trying to support them in doing so is much more important.  I hope that as a parent I will manage to strike a balance between encouraging our son to enjoy sport rather than become the sort of overly vocal football dad that was described in a BBC News article last year.

Since becoming a dad, and even before, I’ve realised that my relationship with football has started to change. During the month leading up to my wife’s due date, I stopped going to away matches as I didn’t fancy embarking on a frantic dash home following news that our child was about to put in an appearance. In addition, my wife wasn’t all that impressed when I told her a true story I’d heard about a man who went out to a big football match just as his wife was starting labour and took her into hospital after he’d got back from the game.

For Bangor City, the new season kicks off with a game away to Newtown that would probably involve a five hour round trip from where I live. Despite the fact that it’s a place where myself and fellow Bangor City fans have always received a warm welcome from the locals, I won’t be there. As I work full-time during the week, this means spending quite a bit of time in my office rather than at home. For this reason, time with my wife and son at the weekends and evenings during the week is particularly valuable to me.

I don’t really think that missing a few football matches means that I am sacrificing something and I’m sure that a lot of dads (and mums) who are passionate about football and other sports would say the same.

 

Did your attitude to sport change after becoming a parent? If so, or if you’d like to share your thoughts on this post, please feel free to let me know in the comments section below. If you want to keep up with this blog, there are ‘Dad’s The Way I Like It’ pages on Facebook or Google+. Remember that you can also subscribe to this blog by entering your e-mail address in the box on the right of the screen.